Доклад на конференции
Российская академия художеств

Символическое изображение космогонических воззрений
народа - мифотворца

Верхоланцев Михаил Михайлович
Верхоланцев Михаил Михайлович – заслуженный художник РФ, действительный член Российской академии художеств, Москва, Россия . misolga@yandex.ru
Mikhail Mikhailovich Verkholantsev is an Honored Artist of the Russian Federation, a full member of the Russian Academy of Arts, Moscow, Russia. misolga@yandex.ru

Аннотация. Эта тема раскрывается и иллюстрируется рунами «Калевала». Руны «Калевала» - фольклор, а фольклор сохраняет черты мифов доисторических времен, несмотря на литературную обработку Элиасом Леннротом.

Ключевые слова: мифы, гравюра, ксилография, Калевала, руны, Элиас Леннрот, Галлен Каллела

Mikhail Mikhailovich Verkholantsev

A SYMBOLIC REPRESENTATION OF THE COSMOGONIC VIEWS OF THE MYTH-MAKING PEOPLE

Annotation. This theme is revealed and illustrated by the Kalevala runes. The Kalevala runes are folklore, and folklore retains the features of prehistoric myths, despite the literary treatment by Elias Lenn Keywords. Myths.

Keywords: myths, engraving, woodcut, Kalevala, runes, Elias Lennroth, Gallen Kallela.


Мифы доисторических времен содержали в себе первообразы вполне космогонические. Их суть - попытки изобразить модель мира, параметры и конструкцию вселенной, а также начало жизни. (илл. 1). Эти первообразы называют архетипами, потому что они типичны для разных народов - мифотворцев, даже географически удаленных друг от друга. Например, архетип « Мировое Древо, древо жизни, древо познания, древо праведников…» (илл.2) , (илл.3). Это некая вертикаль, ось, соединяющая верхние миры (седьмое небо) со средними мирами (земля) и с нижними (преисподня). Другой архетип – миф о всемирном потопе. В мифологии северных монголоидов: угрофиннов, саамов, даже палеоазиатов жизнь начинается в безбрежных водах, когда вдруг гагара, селезень, нырок или иная птица ныряет на дно, захватывает клювом кусок земли и, вынырнув, выплевывает его, образуя острова и материки. Демиург обских угров Нумо Торум вдобавок укрепляет эту зыбкую землю, сбросив с себя пояс и образовав таким образом Уральский хребет. Ещё один архетип – это тотем, идол, символизирующий дух предков (илл.4), (илл. 5). У древних римлян такие языческие идолы назывались пенатами или ларами. Когда язычество подверглось воздействию новых религий, основной темой мифов стала борьба Космоса с Хаосом, борьба Добра со Злом. Поздние мифы впитали в себя темы исторических битв и переселения народов. Летописцы, поэты и писатели обрабатывали эти мифы. Естественно, такая обработка не обходилась без авторских купюр. Постепенно мифы преобразовывались в легенды, сказания, былины, сказки и руны. Руны Калевалы записаны Элиасом Лённротом (1802-1884) в Олонецком крае от многих карел рунопевцев. (илл. 6). Ещё в юности, обучаясь медицине, Лённрот мечтал создать нечто подобное «Илиаде» или «Песне о Нибелунгах». Он записал громадное количество стихов и мог бы издать не один сборник рун Калевалы, а несколько отличающихся друг от друга сборников. Лённрота воодушевляло патриотическое движение в Финляндии, инспирированное присоединением страны к Российской Империи Александром I. Шведский государственный язык всюду стал уступать место финскому. Финны впервые почувствовали себя народом уникальным, заинтересовались своим родным языком и стали задумываться о своем происхождении: уж не из Эллады или Иудеи они пришли на север. Матиас Александр Кастрен (1813-1852), этнограф и лингвист стал исследовать язык, обычаи и космогонические воззрения саамов, марийцев, удмуртов, коми и других финно-угорских народов, проживающих за Уралом. Вернувшись в Гельсинфорс, он опубликовал несколько лингвинистических исследований, доказав ими, что финны суть монголоиды субуральской расы. Близ Хельсинки находится вилла - мастерская знаменитого финского художника- символиста Аксели Галлен-Каллелы. Она мало отличается от современных ей вилл В. Васнецова или Д. Поленова, тот же модерн в архитектуре, ориентированный на народность. Галлен Каллела с энтузиазмом писал картины и даже делал монументальные росписи на темы рун Калевалы. В его мастерской на почетном месте висит фотография Максима Горького, стоящего рядом с Галлен Каллелой (илл.7). Сходство двух художников поразительно. Что же это? Горький – идеальный финн? Или у него в предках кто – нибудь эрьзянин ? Всё гораздо проще. Ведь русский народ, единственный из славянских народов, впитал в себя чуть ли не треть финской крови. Этой метисностью следует гордиться, потому что именно финны дали русскому характеру упрямую верность. Максим Горький восхищался рунами Калевалы и даже подражал стилистике рун. Вот пример влияния Калевалы и символизм Горького :

« …То крылом волны касаясь,
То стрелой взлетая к тучам,
Он кричит…» - песня о Буревестнике.

«… Он крыло влачит по морю,
А другим достиг до неба,
И хвостом метет он волны,
Клювом в скалы ударяет…» - руна седьмая Калевалы.

      Калевала дает нам рецепт счастья в этом мире, в мире шумящей природы, то грозной и холодной, то ласковой и благоуханной. Силы ветра, вод, берез и сосен, камней, огня, птиц и зверей, облаков переплетены. Иногда они сотрудничают, а то и гасят друг друга во вражде. Из суммы этих сил, в перипетиях непрерывной борьбы и складывается судьба каждого из героев Калевалы. Следует ли противиться року? Лобовое сопротивление ни к чему хорошему не приводит, следует проникнуть в душу каждого объекта природы, узнать его структуру и происхождение, нужно слиться с природой, почувствовать её, тогда, в конце концов, счастье в виде мельницы Сампо будет обретено. Чудо- мельница Сампо есть аналог нашей скатерти- самобранки. Элиас Лённрот, собиратель рун Калевалы, считал, что слово Сампо происходит от русского « сам Бог». Главный герой Калевалы, демиург Вянямёйнен, постоянно терпит неудачи в любви. Эти неудачи преследуют его вовсе не потому, что он стар (старцем он был смолоду, как демиург), а потому что он чересчур художник и мудрец. Он, как Орфей, умеет пением и игрой на кантеле заворожить людей, птиц и зверей и всё, что есть в природе. Он строит лодку словами заклинаний (илл.8).

С ним дерзнул соперничать в пении и тайных знаниях молодой и самонадеянный Йоукахайнен. Вянямёйнен пением загоняет соперника в болото по горло. Чтобы не погибнуть Йоукахайнен обещает старцу свою сестру Айно в жены. Айно не хочет быть женой старца и, бросившись в воду, превращается в рыбу (илл.9). Йоукахайнен, мстя за сестру, убивает лошадь Вянямёйнена и тот падает в холодные волны моря (илл.10). Нашего героя спасает хозяйка Похьёлы старуха Лоухи (илл.11). Злобный характер Лоухи очень многослоен и даже по-своему красив. Она мать многих северных красавиц, к которым сватаются герои Калевалы. Лоухи, мудрая и расчетливая, советует дочерям не отвергать сватовства Вянямёйнена. И ведь именно голову злой волшебницы осенила идея создания Сампо с пестрой крышкой, чудо мельницы, способной накормить целый народ. Вот вам и злой персонаж! (илл.12). Обороняя Сампо, похищенную героями Калевы, Лоухи принимает вид ужасной птицы. (илл.13 и ( илл.14). Дружбу Вяйнямёйнена с Ильмариненом не омрачало даже соперничество в сватовстве к девам Похьёлы. Ильмаринен, чудесный кузнец, выковавший небосвод вместе со звездами и мельницу Сампо (карело–финский Ильмаринен, удмурдский Инмар, т.е. небо, саамский Ильмаратче суть имена одного из верховных богов пантеона финской мифологии). Но, подобно богам пантеона греческой мифологии, финские боги заземлены, приближены к людям и наделены всеми людскими слабостями и чудачествами ( илл.15) .

Ильмаринен простодушнее Вяйно и потому удачливее в сватовстве. Но не долго он живёт с северной красавицей, она гибнет от своей же злобы. Потеряв жену, Ильмаринен не придумал ничего лучшего, как выковать себе новую жену из серебра и золота. Финский Пигмалион был очень опечален, убедившись в холодности серебряной жены, которая отморозила ему бока. Другой герой Калевалы, Лемминкяйнен, веселый бабник, повеса и драчун не внимает советам любящей матери и погибает в темных водах Туонелы ( илл.16) Мать спасает его, заклинаниями, призвав на помощь чудо пчёлку – «маленького, умного человечка» Хотелось бы сказать, что герои Калевалы прекрасно вписываются в архетип мифологического героя. Ведь все они неудачники в любви и все унижены своими любимыми женами. Самсона предала Далила, Геракл принял смерть от Деяниры, Любвеобильный Лемминкяйнен тоже погибает. Заключительная, 50 руна повествует о трудном внедрении христианства в языческий мир многобожья. Руна проникнута грустью расставания с прежним, привычным укладом жизни. Целомудренная, чистая душою девушка Марьятта встречает ягодку брусники, которая сама прыгает сначала на колено, потом на пояс, на грудь и съедается Марьяттой. Тут же Марьятта становится беременной, долго, долее девяти месяцев томится, хоть и знает, что ребенок будет царствовать в Карьяле и даже потеснит самого Вяйнямёйнена. Вот так карельский крестьянин, труженик на холодной земле трактует образ Богородицы и непорочное зачатье. Родившийся мальчик, ещё грудной ребёнок уже умеет говорить и укоряет Вяйнямёйнена в языческих предрассудках. Обиженный Вяйно снова строит лодку, но уже из красной меди, и уплывает за горизонт, оставив народу на память о себе кантеле (илл.17). Калевала прекрасный опыт мудрого и деятельного народа и мы непременно должны им воспользоваться. Очень вдохновляет замечательный способ властвовать над предметами: чтобы заклясть железо, надо узнать, как оно произошло, чтобы заклясть пиво, надо знать историю пива. История вещи даёт нам знание конструкции этой вещи, даёт ключ власти над ней. А заключены все эти тайные знания в слове. Вот вам ещё одна языческая догадка о вечности и драгоценности слова, еще одно значение, ещё одна расшифровка знаменитого текста Евангелия от Иоанна: « В начале было Слово…»

Список источников и литературы:

Кастрен М. А.. Путешествие по Лапландии, северной России и Сибири (1838-1844,1845-1849) с рисунками и портретами М. Кастрена. М.: типография А. Семена. (1860). С 495
Лённрот. Э. Калевала. Карело - финский эпос. Перевод Л.П. Белеского. М.: Художественная литература. (1975). С 560
Kalevala. The National Epic of Finland Illustiated dy Akseli Gallen-Kallela/ Helsinki. Werner Soderstrom Osakeyhtio, Publishers. (1985). С 494.
Timo Martin. Douglas Siven. Akseli Gallen – Kallela. Helsinki. Publisher.Watti-Kustannus OY, Helsinki. (1995). С 255

© Верхоланцев М.М. – 2024



Ил. 1 Хуго Симберг.«Раненый ангел». 1903. Холст, масло. Атенеум. Хельсинки.
Ил. 2. Мировое древо. XVII век. Роспись. Архангельская область.
Ил. 5. Лары. I век до н. э. Помпеянские фрески. Помпея.
Ил.7. Максим Горький и Аксели Галлен Каллела. 1906. Фотография, музей и мастерская Галлен Каллелы, Тарваспаа
Ил.9. М. Верхоланцев, « Вяйнямёйнен и Айно».2000. Ксилография. Москва.
Ил.12. Галлен. Каллела. «Ильмринен куёт Сампо». 1893. Холст, масло.
Атенеум. Хельсинки.
Ил.15.М. Верхоланцев. «Всё о Калевале». 2002. Ксилография. Москва
Ил. 6. Галлен Каллела. Лённрот записывает пение рун. 1889. Холст, масло.
Атениум.Хельсинки.
Ил.8. М.Верхоланцев. «Вяйнямёйнен строит лодку». 1992. Ксилография.
Москва.
Ил.10. Галлен Каллела. «Месть Йоукахайнена». 1903. Холст, масло.
Атенеум. Хельсинки.
Ил.13. М. Верхоланцев, «Оборона Сампо». 1997. Ксилография. Москва.
Ил.16. Галлен Каллела. «Лемминкяйнен в Туонеле». 1897. Холст, темпера.
Атенеум, Хельсинки.
Ил.11. М. Верхоланцев. «Лоухи спасает Вяйно». 1993. Ксилография. Москва.
Ил.14. Галлен Каллела «Оборона Сампо».
1896. Холст, темпера. Художественный музей Турку.
Ил.17. Галлен. Каллела. « Вяйно покидает Карьялу». 1986. Холст, темпера.
Художественный музей Хамеенлина.
Ил .4. Коми-пермяцкий идолы. VIII- IX век. Чердынский краеведческий музей.
Ил. 3. Древо праведников. XIV век. Миниатюра. Испания.
ИЛЛЮСТРАЦИИ


Список иллюстраций к статье
Символическое изображение космогонических воззрений народа - мифотворца
Ил. 1 Хуго Симберг.«Раненый ангел». 1903. Холст, масло. Атенеум. Хельсинки.
Ил. 2. Мировое древо. XVII век. Роспись. Архангельская область.
Ил. 3. Древо праведников. XIV век. Миниатюра. Испания.
Ил .4. Коми-пермяцкий идолы. VIII- IX век. Чердынский краеведческий музей.
Ил. 5. Лары. I век до н. э. Помпеянские фрески. Помпея.
Ил. 6. Галлен Каллела. Лённрот записывает пение рун. 1889. Холст, масло.
Атениум.Хельсинки.
Ил.7. Максим Горький и Аксели Галлен Каллела. 1906. Фотография,
музей и мастерская Галлен Каллелы, Тарваспаа
Ил.8. М.Верхоланцев. «Вяйнямёйнен строит лодку». 1992. Ксилография.
Москва.
Ил.9. М. Верхоланцев, « Вяйнямёйнен и Айно».2000. Ксилография. Москва.
Ил.10. Галлен Каллела. «Месть Йоукахайнена». 1903. Холст, масло.
Атенеум. Хельсинки.
Ил.11. М. Верхоланцев. «Лоухи спасает Вяйно». 1993. Ксилография. Москва.
Ил.12. Галлен. Каллела. «Ильмринен куёт Сампо». 1893. Холст, масло.
Атенеум. Хельсинки.
Ил.13. М. Верхоланцев, «Оборона Сампо». 1997. Ксилография. Москва.
Ил.14. Галлен Каллела «Оборона Сампо». 1896. Холст, темпера.
Художественный музей Турку.
Ил.15.М. Верхоланцев. «Всё о Калевале». 2002. Ксилография. Москва
Ил.16. Галлен Каллела. «Лемминкяйнен в Туонеле». 1897. Холст, темпера.
Атенеум, Хельсинки.
Ил.17. Галлен. Каллела. « Вяйно покидает Карьялу». 1986. Холст, темпера.
Художественный музей Хамеенлина.
*
ВЕРХОЛАНЦЕВ М.М.
           misolga@yandex.ru
АНОНС НОВОСТЕЙ
ВЫСТАВКИ
МЕРОПРИЯТИЯ
МАСТЕР-КЛАССЫ
ГАЛЕРЕЯ
О ХУДОЖНИКЕ
ОТЗЫВЫ
МАСТЕРСКАЯ
ЖИВОПИСЬ И МУЗЫКА
КАТАЛОГИ, КНИГИ
СТАТЬИ  И ЖУРНАЛЫ
НА СВЯЗИ

touché.SITE 2024